more from
Bonsound
We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Gesamtkunstwerk

by Dead Obies

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Incluant le téléchargement immédiat des 15 chansons de l'album (mp3 320k, FLAC ou tout autre format que vous pourriez désirer).
    Purchasable with gift card

      $9 CAD  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Incluant le téléchargement immédiat des 15 chansons de l'album (mp3 320k, FLAC ou tout autre format que vous pourriez désirer).

    Includes unlimited streaming of Gesamtkunstwerk via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    Purchasable with gift card

      $15 CAD or more 

     

  • Double LP
    Record/Vinyl + Digital Album

    Incluant le téléchargement immédiat des 15 chansons de l'album (mp3 320k, FLAC ou tout autre format que vous pourriez désirer).

    Includes unlimited streaming of Gesamtkunstwerk via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

1.
DO 2 Get 05:46
20some Dough to get I got more shows to rip Dead-O on the road again, c’est mon tour de get Sous le spotlight, viens donc voir le dopest set We got love And it ain’t over And it ain’t over No it ain’t over We just gettin’ started et pis t’es captivated Looking at me now, thinking: « How’d he made it? » J’suis tellement plus about being felt que famous Que même moi, j’sais plus what the hell my name is Got tons 20some was kind of gone lately Well I had to go, they won’t let me Now I got to show up, Lord help me Sur mon erre d’allée, bitch! Can’t neglect it 007, j’abandonne la Bentley Pop un rocket air, maintenant time to land it Looking at me fly, now they want to see me drown Tell me How the hell j’suis sensé fall? Bitch! I’m right on top mais sans effort At least, c’est ça que t’es sensé croire Cause I paid the price to be the boss, done did it Peter Pan et Mickey Mouse won’t get it Seen my dad inanimé, kid grow up Drew the line and animated my way up, been rough My heart broke on top of that Went broke, where the hustle at? Except that money, love is all we got Redémarre le V6 Life’s a bitch, mais est belle quand t’insiste Wanna win the race? Better tie your laces Couldn’t get a hold on the time you wasted Gotta run It’s how I got over Had to go, they won’t let me Now I got to show up, Lord help me Now I got REFRAIN Dough to get, more shows to rip RCA Dough to get, more shows to rip
 Coast to coast, get poed a bit 
And I’m doin’ me, let’s toast to this
 All the places I’ve been, fait qu’mes shoes s’abîment 

 Dead Obies clique, fuck a’ec le roster, bitch!
 Sick outfit pis les chaussures fittent
 Photogéniques, yeah, faut s’le dire
 Forcé d’admettre that I was born to win

 So, j’peux pas donner d’fuck like most of y’all do 
Pas donner d’fuck about most of y’all
 B-Y-E: c’t’un aurevoir 
Pis un aurevoir, c’t’un autre départ So, let’s get it! Here we go again
 I was high last night, get low again
 I’m sorry, Miss, si tous les jours on s’quitte
 Mais j’ai du dough à faire, I got shows to rip, so let’s go Snail Kid 

Guess qu’on est r’parti pour un christ de boutte
 Guess que j’fais ça d’puis que j’pisse deboutte, yeah Dans un bazou s’une piste de course
 Pis on hit le road, on hit le road 
On ride! All right!
 Kiss ma blonde, m’a juste y dire qu’j’suis gone
 Man, all night! All right!
 Kid de banlieue né pour get some more 
 Moé j’suis l’fils de Robin, frère de Dôvid
 J’pense qu’on va « make it », yeah, ma mère l’a callé À m’a dit qu’pour ça, ça prenait une paire de balls
 Y m’a dit qu’pour courir, fallait une paire de Jordan’s 
« I got dough to get, mo shows to rip »
 Pis on est r’parti pour un tour de piste 
Peux-tu t’dire que c’t’une grosse année 
Là j’ai un show à finir, let’s toast to this! I got REFRAIN 
O.G. Bear

 Hold up a minute, hold up your drinks, better call it in
 Let me hold yo’ phone, it’s a fucking hold up, what the fuck you think? 
I’m holding on, no peace of mind
 I’m going home, I’ll be just fine 

Long as I remember, as far as I can recall
 I’ve always been this peculiar, I wanted to have it all
 Momma was working doubles, we would steal at the mall
 Just hanging around the players in order to catch a ball, I had

 Dough to get Mo shows to rip, 6 poster pimps
 Dough to get 2 dope connects, 6 boys collect 
 Dough to get 1 boy recalls 1 call collect
 Dough to get Just don’t forget I got dough to get Yes Mccan More shows to rip More dough to get Moment d’silence pour nos haters (Bonne chose de faite!) Qui m’donnent du love, qui m’donnent du bread Donnent du fil à r’torde, j’me donne nonetheless Give a fuck du reste, le do it!
 Give a fuck si tu m’aimes pas, j’suis so over it

 Lu ta colonne dans un papier dont j’sais trop pu l’titre
 Genre de torchon j’torcherais pas mes chaussures with 
Tu peux marcher dans mes shoes si la pointure fitte Mais t’es mieux d’run le shit (Run le shit!) J’ai usé mes semelles ’til they smell of success
 So c’est 1-800-suicide pour ceux qui m’succèdent 
Si y’a quelqu’un qui a tué ça, j’suis l’pire des suspects Mais qu’y’a rien comme le silence pour faire durer l’suspense, so

 More shows, No-Doz
 Les grosses pointes, les Warhols
 Mets-moi up there avec le reste des mofos Qui ont plus rien à prouver quand les spots closent

 Lights up, les portes s’ouvrent Les gens sortent, une couple de lost souls Sur autre chose, sold-out shows
 Slow-motion, photos - flash! Pause

 One last night to get it right
 Dernière chance to get it done
 So on y r’tourne, encore une fois
 « Mains en l’air, c’t’un hold up », comme…
2.
Waiting 06:07
20some Stand by, c’est quand tu veux Just let me get high, ’tend ti peu, man J’prends mon temps parce qu’j’suis rendu vieux Tu t’en christ? Well, guess qu’on est rendu deux, then Ha ha! Veux-tu ben The fuck you mean: « J’ai peur d’y aller » ? Matter of fact, I was born ready Short stack, parce qu’y n’a pas un de breadé Could do it all day, er’day, 3 yeux fermés, 2 mains dans le dos And smoke that dope! Why give a shit? I mean, quitte à me donner en show We can talk money Check ton langage, parce qu’comme on dirait dans le nôtre: « Y’où mon goodie? Fuck you, pay me!  Cordialement vôtre » And I’m out like that REFRAIN I don’t mean to keep you waiting, baby, you know how it goes
 Twist a cigarillo and I’m ready for the show
 
 Yes Mccan I don’t mean to keep you waiting, baby, you know how it goes (how it goes?) 
’Ment le gars y go de 0 à 140 Km/h dans un rental Juste pour make it to the show, then un autre, and another Rien que su’l poster qu’j’prends une pause (j’prends une pause!)

 J’pense pas qu’personne sache anything for sure 
I don’t think that they know où est-ce qu’on s’en va for sure 
They don’t, they don’t know (no!) Ç’pour ça qu’j’fais rien qu’à ma tête pis qu’j’envoye chier la moitié d’la planète Talkin’ ’bout me quand j’get sur le stage
 Gettin’ high comme la voix à Jo sur les mids et pis la bass 
Pis si t’attendais un messie, j’pense pas qu’t’aies fini d’perdre patience
 Mais si t’attendais pour l’album, désolé d’t’avoir fait attendre 
 REFRAIN 
 BRIDGE Ready pour le show Ready for some more We gon’ get it, baby, we gon’ get it We gon’ get it, we gon’ Snail Kid J’pense j’suis faite pour le do it
 Faire des shows pour une paire de shoes Mon gars, j’pense j’suis faite pour être sous ça
 True say, roule ça, passe icitte, mon gars, « DEUCE! »
 C’prend du chest pour être pour vrai, j’pense j’suis faite pour just do it, « swoosh » 
Tant qu’à m’donner en show autant ben faire ça pour vrai
 I mean, tant qu’à donner du fuck mon gars 
Tant qu’à tremper là-dedans au complet garde ça pour toé mais 
I mean, tant ben fuckin’ enjoy mon gars 
20som’n rollin’ le blunt, mon gars
 Boy Jo Rocka callin’ les sush’ 
Boy Bear ready to rumble, mon gars
 Ton boy Yes s’pompe le chessssst 
Team bose, team dosin’
 Dans les loges a’ec une couple de chilleux stoner
 Get sur l’stage, mon nwigga, j’suis ivre 
VNCE qu’y’est prêt à partir le beat REFRAIN
3.
Jelly 04:24
REFRAIN Sois pas jelly, homie, don’t be jealous Sois pas jelly, homie (sois pas jelly, homie) Don’t be jealous (don’t be jealous, homie) Sois pas jelly, homie, don’t be jealous No jealousy allowed! Snail Kid J’speak louder, là toute les chummies sont sour Real sour, big time, y veulent le savoir Y veulent me battle, oh shit, c’t’épeurant!
 Catch-moi pas donner d’fuck, sippin’ on bourbon Been workin’, tu l’as pas? Man, ç’pas mon christ de problème Tu feel sour? Yeah, been there, check mes runnings Clean, clean Backstage, so much weed, la vie qu’t’aimerais so much vivre Yes Mccan Déjà que j’suis so much ivre
 Parait qu’VNCE a une pas pire connex’ de lean, à Paris, près de la rive
Snail y fiends, Dennis feel comme si que le hash est weak
 Garde un Steve Nash de weed stashed dans ses jeans Hash’n’weed, crab’n’lean
 Avertis Baudelaire: on a c’qui faut pour le spleen 
C’est pour de real, j’dis pas ça juste pour te tease You don’t need tout c’que j’ai à part un peak de self-esteem

 Don’t be jealous REFRAIN Sois pas jelly, homie, don’t be jealous (T’as rien de plus, y’a rien de juste but don’t be jealous) Sois pas jelly, homie, don’t be jealous (Je r’viens demain a’ec les mains pleines, don’t be jealous) Sois pas jelly, homie (sois pas jelly, homie) Don’t be jealous, homie (don’t be jealous, homie) Sois pas jelly, homie, don’t be jealous No jealousy allowed! RCA No jealousy allowed J’t’entends pas, le weed ici est loud! Get ready to ball, Hennessy au bar Tu feelais rien icitte, so tu félicites le bawss (bawss!) I got it, I got it, got it and rappin’ about it I mean, j’les fait déparler, il faut que j’arrête de parler As a matter of fact, ton favourite rapper panique carré J’l’avais callé, j’fuck le whole game up, après j’décalisse Shake Montréal comme un twerk (twerk!) Make ’em clap comme un twerk (twerk!) Pis il parle comme y veut, get wild comme y veut Y vit large comme y veut, don’t be jealous! O.G. Bear Couple of drinks, nothing to lose Something to win, nothing to prove Gone in a blink, I got nothing but time All I got is my clique and a matter of time 20some Ah ah ah, what’s up with this jealousy J’le sais qu’tu front, pis qu’tu m’feel aussi Arrête-moi ça, j’sais qu’tu fais comme si Ah ah ah, what’s up with this jealousy REFRAIN
4.
Wake-Up Call 05:41
20some I guess j’suis pogné pour le do it I guess t’es pogné pour m’écouter now On est pogné dans un two-way, moi pis toi, right? J’suis le premier à en douter though Sur mon duty 9 to 5-ish Mais ça c’tu vrai ou ce l’est pas? Shit… I guess qu’on saura jamais comment tu t’es rendu là, then Ce que tu voulais, ben là, tu l’as, right? J’ai eu une date a’ec Lady Luck I think I’m runnin’ out of love 13, Lucky 7 Dis-leur le time right now, ’tends pas qu’ils devinent Takin’ over the bass Stop, look and listen ’cause I’m all over the place Nowadays, j’arrête de me chercher, j’kick la cacane Cut the bullshit pis deviens donc quelqu’un It was any given Sunday Back de l’hôpital dans une ’87 Hyundai 10 sur 10 en plein milieu du mois de mai Baby sur son game, better get out of my way, say… REFRAIN Hey! Pogné pour jouer mon game Pogné pour trouver mon way out So, get out of my way RCA And I’m better than y’all, hell of a god Shit, j’me suis réveillé mort Pogné pour trouver mon way Aweille, aweille, mon wigga, we be movin’ away Yeah, j’ai marché sur l’eau L’hiver est tellement frette, mon gars, j’ai marché sur l’eau Peu importe j’ai beau crier ou m’taire Ils vont m’crucifier les pieds dans’ airs

Wake up!

Yes Mccan Wake up pis t’es baked up, gotta get the cake up
 Donne une cut à Apple ou ben Spotify
 Mon grand-père s’faisait pimp par les forestières Là, c’est la même affaire, sont pas là si y’a pas de cut à faire

 Wigga still ain’t made une cenne sur Montréal $ud
 ’Ment tu penses que j’fais pour m’endormir là-dessus?
 Comment l’reste du rap keb a pu dormir là-dessus Quand leur girl écoutent not’ disque avant d’s’endormir la nuit

 Errbody wanted me to lay low
 Écouté personne et went all-out
 « All I wanna do is get dough »
 All I wanna do is get so high

 « You sold your soul » 
Ç’tait gratis pour le downloader 
Trop de hits, savent même plus sur quel pied danser
 Mississippin’ dans l’GMC, let’s go!

 REFRAIN
5.
Where They @ 04:32
REFRAIN Where they at? Where they at? You say you got drugs, homie, tell me, where they at? Oh, you at the club? Where you at? You say you got thugs, mothafucka, where they at? Yes Mccan Front sur le grand écran, stunt sur ton Facebook Tape sur ton Twitter, t’es à un clic d’être straight shook (clic!)
 Paraît qu’t’as des gats, mais quand les cops cognent
 Tes grands canons, where they at?

 Là tu sais pu where they at, motherfucker, where they at (where they at?)
 Vas-y, claim “Montréal” but we still runnin’ that
 Ouh, meilleure chance la prochaine fois 
Sittin’ on top, pitche des roches su’é mouettes

 Motherfucker, I’m moi! Toi, t’es pareil à tou’é autres
 On est dans l’édifice pis ça s’pourrait ben qu’y saute Su’l’ bord du précipice, motherfucker, vas-y saute
 Y’a plus personne pour te sauver, tous ceux qui avaient ton back
 Motherfucker, where they at?
 REFRAIN O.G. Bear + RCA Wherever the fuck you at, homeboy, wear yo’ hat
 R.I.P. the Royals, Jeffrey Loria, where you at? 
 Motherfucker bring ’em back! Yeah, Imma bring a bat, I keep a « Louis » in the back Keep it moving like a Uber while we do it in the back 
Straight pimpin’ is a fact, yeah we been doin’ that
 Su’a croix du Mont Royal en train d’crier: « where they at? »
 Mawfucka, where you at? I been grindin’ like Nyjah Huston, toi, mon gars, où est-ce qu’t’étais? 

I been puttin’ work, diamond in the back 
If you lookin’ for yo’ girl, elles sont toutes à Montréal 
 On est parti, on est back, j’étais juste de passage 
Baby got back, but I never call back She like: « nigga, where you at?» REFRAIN 
20some What you want to do, watch me do it Wish you had it all, avoue-le donc: Ouin, j’suis doué Why should I be gone quand t’es juste capable d’échouer On m’chuchote de shooter, c’t’un sure shot, LE DO IT! Un sharp shooter même quand j’apechoum Make a wish, ferme les yeux pis j’y va pour le swish Opportuniste, God bless, hater players, where they at? I mean, si le chapeau te fait ben, mothafucka, wear the hat Where they at? Snail Kid Where they at? Fuck boy, where they at? 
Tu dis que t’as payé 5000 pour tes mags, where they at? 
 Pis tes chummés, where they at?
 Fuck ce shit-là, parle pas, farme ta yeule 
Bitch, you gotta follow the rules 
Une gang de suiveux d’l’âge d’or, they got me hors de mon mood
 Parce qu’ce shit-là got un nwigga so obsédé par les fuckbooooys 
Mais yo, personne d’autre peut faire ça, right?! REFRAIN
6.
Lil' $ 04:36
Snail Kid Fuck a’ec le boy, ou ben call it du junk, m’en calice, m’a pas v’nir chialer M’a pas plus donner du fuck about it, ils peuvent me croquer!
Everybody a tort, baby, c’est ça l’problème T’as pas l’temps, mon gars, « prend-le», that’s what momma told me! I been done, nwigga, been runnin’, juste check mes Jordans Là, check un banlieusard prêt à prendre ça pis prêt à bâdrer! Là, j’ai mon cheeba, hein! Là, j’ai mon team, nwigga! En plus de ça, j’ai un lil’ dough for the week, mon gars RCA Yup, le stock est dans l’coffre a’ec le premier ministre J’donne aucun fuck about yo’ fuckin’ business Imma smoke it all, j’connais pas mes limites O.G. Bear Can’t you tell that we ’bout it? 20 bags in my pocket I drive the same old Chevy and do my thing in the projects You can catch me at TD, where bitches handle my profits ’Cause when you see me on TV, that means another deposit Let’s have a toast for the money and fuckin’ mix it with molly They ordered coke and Bacardi, but never had their Bacardis ’Cause them fuckboys can’t afford to sleep
How the fuck you think we making moolah every week?
Plus I gotta eat REFRAIN Now I got a little money for the week (that’s for the week) J’essaye pas de vendre mon soul (no!) But I need me some mo’ (mo’!) ’Cause you know I like them Unos on my feet So tell them hoes I got a little money for the week (that’s for the week) Got a head full of woes, Handful of foes
I got all those, plus I gotta eat! Tell them hoes 20some T’as voulu get ce money, right? You bet! Sup with that? Opte pour la bitch pis tombe sur tête. You dead! Fuck was that? Peux pas payer though, s’il vous plaît, j’te le jure, m’a l’avoir tomorrow Bullshit! Broue dans le toupet, too bad! Y’où le bread? ’Tends peu, donne-moi donc une s’conde! Passe-moi le phone, anxious to the bone, patience never last long Politesse only, bout du compte, all of that crap pour un pile ou face wrong T’es pas dans ma zone, times are rough, sky de Londres Ding dong! Ding dong! Faut pas qu’t’ailles répondre I mean, tôt ou tard, faut que tu sortes de l’ombre We just 6 dope boys in a Cadillac Drift d’une côte, pis t’es passé date Hope pour le best ’til le Yable collecte Pray the Lord qu’on va être correct On a get that show with a dough to spend All of them hoes wouldn’t understand Look at them foes when I got got got got lil’ money pour ma s’maine! REFRAIN
7.
Johnny 04:37
Yes Mccan Dis-moi, qui est le pire et qui est le mieux: Le pathnai a’ec les pockets pleines de billets ou celui qui l’a pillé? Tu peux être un suiveux si tu veux, mais sais-tu c’est qui ton leader? Son of a preacher du rap-jeu, turn un sceptique believer Jeune Jé$us pour ces chilleux, citent les verses comme des prières Les pieux call it odieux, ’tendent que j’sleep pour me P.I., mon wigga Pitche la première pierre pis j’en bâtirai mon pieux “Home parmi les haters”, d’mande au vieux Scott-Heron So barre-moi pas comme un problème quand ton ado turn wigga Quand ta girl a turn 20 pis qu’ç’t’avec 20 qu’elle turn up Pis bâdre-toi pas d’call la police, t’es mieux d’juste barrer tes deux portes Pis d’get une couple de Scott Towels pour mieux torcher les dégâts Parmi les disses, les big-ups, money, bitches, and Hip-Hop Vaut mieux être hated pour être hideux ’lieu d’être aimé pour c’que j’suis pas Sucka-wigga, pull un wheelie, Tupac, Makaveli Passe le message à tes amis, Johnny, personne est à l’abri REFRAIN Hey, Johnny!
 Dis qu’elle joue a’ec le feu Mais t’es pas ben mieux, Johnny! Tu vas t’faire mal un m’ment d’nné

 J’ai dit: hey! Hey hey!
 P’t’être qu’est juste pas faite pour toé Un bon m’ment d’nné, Johnny!
 Tu devrais t’faire à l’idée 20some C’fait que tu walk around tryin’ to be hood? Check, slow down, chum, Johnny B Goode Go, go, Johnny go, go pars la minoune Can’t quit, but a part of me would À part de mettre mon CD non-stop dans ton auto pris dans le trafic You believe in this shit semi-autobiographique I’m on Dope, money, hoes Pourquoi tu dis ça? I don’t know, moi? Juste à cause It’s all about the money! Tu prends ça pour du cash, I suppose? T’es un dummey ou un kid? I mean, la question se pose Yup, in fact I’ve been runnin’ mais c’tait jamais pour me sauver Pas toujours lucide mais toujours assez pour m’en souvenir BRIDGE RCA 
Dis-moi, combien t’en connais qui sont fly de même
 Juste out of mind, asteur combien tu peux en compter qui parlent de même 
On est live, vend du rêve on a friday night
 Sur mon « fake it ’til you make it » shit pour être honnête 

 Still showman since day one, demande à Mike
 T’as l’syndrôme de Napoléon, I’m dynamite
 Bawss, yeah, j’en parlais ben avant de l’être
 Ben avant qu’ils m’payent une paire de Nike, all right? 

I’m the man baby, gotta be humble now
 Imma be number one, momma, faire un homme de moi
 Passe-moi ’a manette, Imma do it
 Compte un rack a’ec 20 like it ain’t none to it

 C’est Joe Rock, oh my God! Faut j’lay low
 Faker pleins d’choses qu’on est pas (hell no!)
 Got big shows comin’ up (like woh!)
 Take the money et je go REFRAIN
8.
Pour vrai 03:35
REFRAIN Tout c’que tu vois là, mon gars, c’est pour vrai
 Tout là, en chair et en os, pour vrai
 Tout c’que tu vois là, mon gars, c’est pour vrai 
Pour vrai, pour vrai!
 Snail Kid Fuck it, j’ai trop puffé, j’suis so off
 Trop fucky juste pour te tougher, j’suis haut
 Top sur le soda rhum, j’suis comme: « pauvre toé, man » (huh)
 Tu fuck a’ec le boy qui fuck a’ec le boy 
Personne veut d’un bum suiveux 
Homie, please, personne veut d’un dummy Imma be what I want, j’pas là pour vivre dans vos mentis Moi j’suis parti pour la soirée, I guess I’ll see you tomorrow Un billet de dix pour le ride Homie, j’fais ça real pour à soir Une couple de spliffs sur le side Homie, j’fais ça real pour à soir REFRAIN 20some Once upon a lie, six d’une Cadillac All black, chum, pis le Yable est dins détails We all in it to die, anyway, Tony dit qu’I’ll be aight On a frappé ça champs gauche, pis yo, c’tait obviously right! I’ll be right back, yeah right, you lyin’ Wants to take me pour une ride, mais s’souvenait plus où est-ce qu’y’était parké Dommage, blanc de mémoire, on puff a lot Dead-O à la belle étoile, noir de monde dans le parking lot I mean, pas pire pour un fake, fait que make some Noï pour ton wanksta, check ça Couple de milles qui se pointent, aight, not much, mais j’fais a’ec ça Mais d’la minute qu’ils mushpit, dis-moi donc comment que je fake ça? Y’a rien que des crâbes dans mon bucket On party comme en 199-fuck it Yeah j’suis le worm in the barrel leavin’ plein de pommes pourrîtes Numéro un dans ton Apple like it ain’t none to it BRIDGE On a toute fait ça nous-mêmes, pour vrai Say my name, so je sais qu’c’est pour vrai Pour vrai, yeah, tout ça c’est pour vrai Quand on s’donne en show, mon gars, c’est pour vrai Yes Mccan Tu veux tu passer pour un tel ou bedon passer à télé
 Tell ’em de s’tasser, m’en calisse, j’pas là pour cadrer d’une case M’a caller bluff su’ leur cas, ils calleront les cops su’ mon butt
 Colle une note sur ma porte: « Sorry, j’suis parti as fuck! » Cherche pas l’boy où est-ce que tu l’as vu par le passé Y’est d’jà passé par là: l’tonnerre retombe jamais au même spot What you see is what you get Gotta tank full of gas, let me see vos allumettes 
Pour vrai! J’t’à veille de m’lighter une mèche 
J’t’à veille de m’starter une session, j’t’à veille de wiler, pour vrai! REFRAIN
9.
Explosif 08:01
PRÉ-REFRAIN OK, j’ai get ta copine exposed, ’était pas où est-ce qu’était supposée Feux d’artifices en fin d’soirée and we smoking on some explosif Yeah, smoking on some explosif I been rollin’ stoned toute la journée, OK, roll le next one bigger! REFRAIN On a Jacques-Cartier on lock, got the whole damn city on lock And we smokin’, and we rollin’ RCA Doin’ me parce qu’j’étais tanné d’vous, j’en ai assez parlé, Imma do it, baby
 Yeah, y’a de quoi devenir fou, but I gotta keep movin’, baby Parti du bas, comin’ at you, j’ai les pieds dans bottle, so I shoot
 Jesus Christ, c’est un stand-up guy pis un athée: tu m’verras pas à genoux

 J’pense qu’j’suis fuckin’ insane, I don’t even know what I’m sayin’
 Ça sort tout seul, j’suis comme: « PREACH! » Get ta copine sayin’ my name
 Fool around tous les deux allongés, un blunt chaque, j’en ai roulé deux d’avance 
I want it all, j’ai plus l’temps d’attendre, baby let’s get it on REFRAIN Yes Mccan J’ai la tête out there, j’suis crazy
 I mean, j’ai la tête out there, c’est crazy!
 J’viens d’croiser un poster avec moi en gros d’sus
 Comme « Damn, en ’05 j’s’rais C.R.A.Z.Y. »

 Je sais, j’devrais juste être grateful, dire merci
 Mais still tous les bains de foule que j’prends me rendent perplexe 
I mean, tout c’que j’voulais c’tait le respect des MCs que j’trouvais cool Tout le reste, j’le sacre à poubelle Gotta keep movin’, ou ben fold, so tant qu’à faire ton thing, fais le pour vrai
 T’as pas rien à prouver, fais-le pour toé, arrête-donc d’en parler, le do it!
We still on that « vivre libre ou mourir » shit Juste un avis si ton plan c’était d’mourir riche T’es mieux d’courir, t’es mieux d’courir vite

 Now, run! La mise, je l’ai doublée, les drinks, j’les ai doublés Pogné ceux qui doutaient dans courbe, j’les ai doublés Là y’essaient d’me r’trouver? Sorry, too late!
 ’Cause I’m gone, hell yeah, I’m on one Peut pas prévoir pour demain, we live in the moment
 Le Beat Generation est back “On the Road” Snail Kid Been a long long time que j’grandis 
Tellement, qu’j’pense j’ta veille de fendre
 Le gars d’en face y dit qu’j’ai changé, nwigga
 Comme si j’faisais toute ça pour c’qu’il pense
 Comme si j’faisais toute ça pour qu’il danse, mon nwigga 
Comme si j’faisais toute ça pour qu’il donne du fuck 
I’mma be what I want, I’mma be c’que ma mama m’a donné à base
 Mon gars, donne moé mon money! 
J’pense pas qu’t’aies nothing à dire J’pense pas qu’j’aie forcé ta copine à venir
 J’pense que c’est toé, j’pense que c’est moé J’pense qu’est juste fuckin’ insane in the brain Sur ce molly and smokin’, party and bullshit
 3 points dans l’bucket m’en caller un autre 
Pour vrai, and we smokin’ on some explosif REFRAIN O.G. Bear Woke up this morning, I’m feeling immortal
 Spark up la juana, i’m finna be royal
 That’s why they call me the man of the house That’s why they call me the man of the boat
 That’s why they call me the man of my Chevy That officially makes me the king of the road

 All I got left are my keys and my dough Move out the projects the keys in the door
 91 reasons to only play defense, I swear Imma leave for them Keys in the Flo’d
 For my clique and my bruh, only got love for my clique and my bruh
God only knows how much shit I’ve been up to, maybe I don’t give a fuck too 

Lately I’m doing some thinking, maybe I’m doing too much
 Baby been doing some thinking, maybe I’m drinking too much
 Been going through some old pictures, how could I see the whole picture? 
I might as well drink the whole pitcher and call it a night with more bitches 20some I crawled then I stood up, straight from the bottom Started d’un garage sur Messier, une à l’ouest de Fullum, on est bons jusque là Now, who will provide for my own? My bread and my butter Arrête de chercher, boy, j’suis ce gars-là, you should know better Imma be what I wanna, yeah right, un rapper En autant qu’j’sois pas l’gars qui stack up le cheddar D’une maison trop grande pour être pas là, yeah, d’mande à ma momma When everything’s falling down, I’m thinking about her It’s how I keep from going under Back in the days, if I could, then I would If I shouldn’t, I would; if I couldn’t, I would and I’m good ’cause I did it And I was smokin’ on some explosif, yeah! Cookin’ ma popote, runnin’ and runnin’, là, j’feel comme le coyote Comment j’vais hustle? Police got my cocotte T’étais tu là? Non? So, please, shut the fuck up J’suis su’l top du toit, y’a toutes sortes d’étoiles, yup, j’vas te tutoyer Hein? Tu penses qu’on parle de toi J’te pointe le full moon pis le fool regarde le doigt, you ain’t none I’m a dreamer with nothin’ to dream about J’ai moins peur d’la fin du monde qu’là fin du mois I mean, light this one up and I’m out ! PRÉ-REFRAIN J’ai get ta copine exposed, ’était pas où-est-ce qu’était supposée And we smoking on some explosive Yeah, smoking on some explosive Pis j’roll le next one bigger! REFRAIN
10.
Everyday 04:22
REFRAIN Laisse moi faire mon thing Wigga, wait, juste le temps que j’blaze Everyday, all day Juste le temps que j’blaze All over the fucking place Wigga, wait, juste le temps que j’blaze Everyday, all day Juste le temps que j’blaze Snail Kid 
J’ai pas l’temps pour tes conneries
 Non, pour vrai, m’en calisse
 Des fois, j’feel sorry 
Fuck ce shit, check-moi puff this shit 
 J’suis su’l party ben raide, sors le vin blanc Summer time Chevy drop top su’a Main Mon wigga, wait, j’suis lazy Juste le temps que j’blaze! RCA J’ai pas d’réponse pour tes questions
 J’ai pas d’leçon à donner à personne
 Blessings on blessings on blessings Stank you very much 

I mean, si t’es jaloux, fait une offre
 Everyday’s a hustle, man!
 So, j’y ai dit bâdre-toi juste avec toi même REFRAIN BRIDGE Everyday (everyday, everyday) Tous les jours (tous les jours, tous les jours) 20some 1 for the money, 2 in a row 3 et demi de purp, y n’a 4 d’un quato Moi, j’n’ai 5 de pré-rolled, 6 pour le show 7-8-9, m’en christ, j’ai une dime King Fishy in the sky with diamonds Biting my style comme Steve Diamond Check y’est quelle heure, là, c’tu le temps man? Fuck, y’est rien que 4 heure et quart, I’m ahead of my time

 O.G. Bear

 I might as well do something outta my day Instead of just wasting my time
 You feeling some type of way Maybe you’re wasting my time 
 Flat out the apex, I’m ahead of the curve All they had left was a ’burb
 Soon as I step out the rental, my nigga I handle my business with care! Skurr! REFRAIN
11.
Aweille! 05:30
Yes Mccan

 C’est ça qu’vous attendiez tous, ain’t it? 
Couple de gros mots, couple de girls, coupe de Moët!
 Couple de haters qui s’peuvent plus d’attendre pour hate
 Mais c’est ben chill, bredrens, y’a pogneront main’ qu’ils dégèlent Et puis that’s it, on s’cassera pas l’bécik, Brigitte
 French frogs gon’ « ribbit » 
Faite au Québec où est-ce qu’ils disent qu’tu peux pas make it
 À moins qu’tu fake it, fuck it! ’Taient une centaine a’ec Champlain à remonter l’St-Laurent
 On est six dans un V6 contre-sens sur St-Laurent Sur notre « Tassez-vous de d’là » - Dédé, what’s really good? 
’Rête de jaser, si t’es ’bout it, déguédine mon wigga

 REFRAIN

 Aweille, aweille, aweille, aweille! 20some Awigna han! Ça fait que je rentre ben hardiment Son mari est au Rapide Blanc, ça qu’a dit, à moins qu’a mente, chum Check - life’s a bitch when you look at that Many cocks in elle, j’l’appelle bibitte à patate, chum! Si tu front, dis-moi le, aweille, accouche Ou bedon, suck ma flûte pis joue-moi de la musique à bouche So! Shut the fuck, scotch tape mon affiche up Get it up there boy, fais comme Dan Ostafichuck - jump! Jump, aweille jump up dans le tour bus Bébé jajou la toune ou bedon je r’tourne au Starbucks Livin’ on road, booty naked dans un car wash So fresh, so clean, bitch, ta cousine était starstruck Ça fait qu’on frappe le Hit Parade On célèbre ça a’ec une bague pis une douche de Gatorade, homie Got the juice, we be sippin’ Tanqueray, cause Everyday my birthday, hip hip hip hurray! REFRAIN Snail Kid Aweillez donc, men! Non, on est pas bons, I want it all
 J’veux d’l’awoine pis j’veux savoir est faite où l’awoine à base Chum! Chum! Pis j’pas bâdré su’ un temps Ouin ouin, passe moé l’bawss, m’a y jaser ça su’ un temps (nwigga!) 
 Been runnin’ means les gars n’ont vu enough
 On est 6 su’ un 4 pis Young Dennis n’enligne un autre
 Aweille donc, j’en veux d’autre, nwigga bredren, j’en veux d’autre
 Pis si t’es down avec ce shit-là, lève ton verre, fais-le, déguédine, mon nwigga 
Fais-le ben ben vite mon nwigga, fais-le tré tré tré mon nwigga
 Fais-le rien que pour toé, fais-le pas pour personne, mon gars, work (work!)
 Check-moi ben make it même si ta mère est pas ben ben ’bout it
 Yeah, le dank pis les sayins, d’comment est-ce qu’les pathnai sont wavy
 Ju-jump! 
7 - 24 pis des fois j’fais de l’over, mon nwigga
 Gotta get mon shit on the road, otherwise j’t’un chokeu’, mon nwigga 
That’s right! Focus mon nwigga! That’s right! Pull-le mon nwigga Pis si t’es down avec ce shit-là, lève ton verre, fais-le déguédine, mon nwigga

 REFRAIN RCA Imma get beaucoup
 Yes ma’am, mommy didn’t raise no fool, hen hen Fucky mais on paye nos dues
 Paye nos bills, yeah bébé, pis check nos shoes

 On l’a fait, on l’a fait, il reste plus rien que les fleurs à lancer
 So ahead on my time que j’t’à l’année longue à l’heure avancée 
 T’as peur d’avancer, so tu perds d’avance
 J’get le money par la bande, parlez-en comme vous voulez, mais parlez-en

 On est sur quelque chose, j’suis un showman 
 J’suis pas là pour chômer, pis j’vais manger pendant qu’la soupe est chaude
 J’ai du love, j’ai du hate, mais j’vas l’faire pareil
 Tête haute, chest bombé, tu devrais faire pareil

 J’en ai dedans comme une poupée russe, le illest doin’ it
 Juste moi-même and i’m cool with it
 Fait qu’aweille embarque, man, I’m in my prime plus I run the map Get ready pour le show, dret’ là, pis j’y donne la claque REFRAIN
12.
13.
REFRAIN Oh Lord, oh Lord Tell me, where am I going? Can you hear my voice? Can’t you tell that I’m lost? Oh Lord, oh Lord Tell me, where am I going? Can you hear my voice? Can’t you see that I’m lost? Oh Lord, oh Lord Tell me, where am I going? Can you feel my pain? Tell me, who should I trust? Oh Lord, oh Lord Snail Kid You win some and then you lose somethin’ J’ai plus une cenne, parce que j’l’ai toute dépensé Yeah, j’ai plus une cenne, true story Tôt ou tard, you gotta lose somethin’ Now, baby, j’pense j’pas dans zone J’suis pas ’bout it, j’vais juste power-nap Pis roule’ un last blunt, then I’m gone J’sais pas où j’m’en vais, though I’m out ballin’, nwigga!

 Whoo! J’pense que j’suis fuckin’ insane in the brainium « We made it, we made it! », mais moi j’travaille still salaire minimum Sorry, babe, j’pas dans zone You win some and then you lose somethin’, and I’m gone RCA Ok, you win some and then lose some Fou stunts, and then fou stumble M’a toute donner, parce qu’j’ai tout volé Comme: cours, Johnny! Le do-it, run! Don’t test me, essaye juste de passer ton cours (run!) J’suis patient, mais pas assez pour passer mon tour (run!) Tellement d’avance, j’t’ai dépassé d’un tour (run!) Même a’ec des Nike dépassés on court (run!) J’attends mon avance, m’a’ dépenser d’un coup, comme « wouh! » Get hors de moi, automatic, pardon me, Oh Lord! REFRAIN Oh Lord, oh Lord Tell me, where am I going? Can you hear my voice? Can’t you see what i’ve done? Oh Lord, oh Lord Tell me, where am I going? Can you hear my voice? Can’t you see what I’ve done? Oh Lord, oh Lord Tell me, where am I going? Can you see who am I hating? If hate is made with my love? Oh Lord, oh Lord Yes Mccan Comme qu’qu’un m’a déjà dit: « Life’s a bwitch, et pis tu meures! » But if there’s other fishes in the sea Ste-Marie-Mère-de-Dieu, priez pour nous pécheurs

Amen! Priez pour nous pécheurs I said - priez pour nous pécheurs Pis si jamais on vend c’te joint-là dans une pub Priez pour qui nous payent cher Win some, lose some Mais au bout du compte, dis-moi à qui ça profite? Pis qui qui est l’plus choyé: celui qui a tout perdu c’qu’il avait Ou celui qui a juste jamais eu nothing, oh Lord! Hold up, laisse-moi pas get dans ma zone Oh non, « Life’s a bitch et pis tu meures »
I’m gone

20some You know, I might have just won but I lost somebody Who the shadow + 1 qui m’attendait dans le lobby? (Oh Lord!) J’cherche à me le prouver Une de perdue, 20some d’retrouvées, right? LORD! Who am I? Do or die Another lie, what’s up with le Loup and I? Am I a lonesome rider? Now, who the fuck got my lighter? Aweille, un autre en attendant qu’j’m’efface ’Cause lord only knows combien de temps it’ll last I mean, fallait qu’j’le fasse ’Cause who will be left when I look in the glass? Nobody! A part une image de nobody! Who’s havin’ a blast.. Same song You win some and then loose something, I’m gone
14.
Untitled 07:17
REFRAIN I know a place where we can go I gotta let them know Let’s go to a place où le temps est nice And the bass goes boom, b-boom, boom, boom Yes Mccan Let’s go to a place, rien que toi pis moi Hors du outer-space, baby, let’s get away I won’t lie, I want it all
 You want it too? Viens m’le prendre

 That’s pay me when you play me, baby Fuck y’all! I came to this game d’un corbillard 
We out here, pack les shows
 Then we outta here, adios!

 That means j’me sauve
 Quelque part où personne au monde connaît nos noms
 And it’s on to the next one quand l’people arrive au show Gettin’ paid when the bass goes boom, b-boom, boom, boom REFRAIN Snail Kid Tu bouffes du fake à tous les jours pis les soirées, pour vrai
 Man, on décalisse tu où c’est qu’y a du fuck à donner
 Le party suck, moi, j’pas ’bout it, straight shit, j’men câlice Le do it, moi, j’connais l’knowledge, le Uber etait déjà callé RCA Yeah, j’joue mais j’ai déjà gagné, le do it parce qu’on veut manger Man, y’a une place où on peut party, être nous-mêmes and go retarded Tu m’as pas vu j’suis déjà passé, straight shots commandités Ta copine était ’bout it, moi, j’étais sur mon départ 20some Yup, on s’revoit d’l’autre bord, où est-ce que ça puff des épinards 20som’n’ pété rare, Mr. Drummer, hit me now Le lapin dans le chapeau, know’m sayin’ ’Cause I got it, I got it pis si j’l’ai pas, j’n’ai pas d’besoin! Hit me! REFRAIN O.G. Bear New tour, all year, new floor, “marbre” 2 doors, foreplay, free poor, all day Let ’em know we do all the “parlé” Money mumbles in the duffle through the hard base 
That shit’s bumping when you bumpin’ in the wrong place Yeah, you know I had to learn the hard way

 See, I’m all about my old ways 
 Seems nowadays, everybody wanna know me
 Seems nowadays, everybody wanna role play 
Call me G-Money in a Jeep with a dope bass

 Cause it’s all about the “per-pa”
 Party everyday like everyday be a birthday 
Hey, shawty, you should go my way 
If you ain’t here to play, then why you came in the first place? REFRAIN
15.
Outro (free) 04:42

about

Incluant le téléchargement immédiat des 15 chansons de l'album (mp3 320k, FLAC ou tout autre format que vous pourriez désirer).

credits

released March 4, 2016

Enregistré live au Centre Phi, à Montréal, les 14, 15 et 16 octobre 2015 ainsi qu’au studio DO, à Montréal, de septembre 2015 à janvier 2016.

Paroles: Dead Obies
Musique: VNCE

Réalisation: Dead Obies
Enregistrement live au Centre Phi: Sébastien Blais-Montpetit assisté par Pierre-Olivier Rioux
Sonorisation de la salle au Centre Phi: Tristan McKenzie assisté par David Ferry
Enregistrement studio, arrangements et mix: VNCE, Studio DO, Montréal
Mix de Oh Lord (Live): Sébastien-Blais Montpetit, Studio de l’Est, Montréal
Mastering: Marc Thériault, Le Lab Mastering, Montréal

Musiciens live au Centre Phi (Kalmunity Vibe Collective):
- Jahsun Promesse: drums
- Mark Alan Haynes: bass
- Jean-Michel Frédéric: stage piano (Roland RD-700GX)
- Parker Shper: synths (Moog Rogue, Korg Polysix, effects board)
- Judith Little Daudelin: back-vocals
- Sarah Makonnen: back-vocals

Musiciens additionnels:
- Félix Brochier: trompette sur DO 2 Get et Outro
- Judith Little Daudelin: voix sur Johnny
- Meryem Saci: voix additionnelle sur Johnny
- Arnaud Soly: flûte traversière sur Untitled

Conception graphique: Studio Feed
Photographies: John Londono

Nous reconnaissons l’appui financier du gouvernement du Canada.
We acknowledge the financial support of the Government of Canada.


REMERCIEMENTS

Merci à toute l’équipe de l’enregistrement live au Centre Phi
- Gabriel Poirier-Galarneau: réalisateur, concepteur et scénographe
- Gabriel Pontbriand: concepteur éclairage
- Ian MacDonald: éclairagiste
- Jerry Pigeon: photographe
- Rémi Vincent: VJ
- Pierre-Alexandre Girard: réalisateur captation live
- Daniel Abraham: caméraman
- Jonathan Brisebois: caméraman
- Maxime Charron: caméraman
- Bruno Destombes: caméraman
- Nicolas Lesage: caméraman
- Antoine Lortie-Ouellet: caméraman
- Jeremy Rubier: caméraman
- Sophie BT: camérawoman, vox pop
- Arnaud Soly: vox pop
- Didier Emmanuel: vox pop

Merci à Renelle, Annie et toute l’équipe du Centre Phi
Merci à Louis pour le Moog Rogue
Merci à Bonsound

license

all rights reserved

tags

about

Dead Obies Montreal, Québec

Tenant du post-rap, Dead Obies a lancé en mars 2016 son deuxième album, Gesamtkunstwerk. Le groupe a d'abord connu un succès médiatique en 2013 avec la parution de l'album Montréal $ud, qui aura contribué à le placer aux premières loges de la scène rap au Québec. Là où Montréal $ud était rugueux, dense et introspectif, l'univers de Gesamtkunstwerk se veut plus rassembleur et accessible. ... more

contact / help

Contact Dead Obies

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

Dead Obies recommends:

If you like Dead Obies, you may also like: